На киностудии « Союзмультфильм» идёт Процесс восстановления классических лент. Знаменитые советские мультфильмы оцифруют, откорректируют цвет И дадут современный объёмный звук. В настоящее время в работе - 17 картин. Репортаж - Марии Трофимовой.
Оцифровать в формат высокой четкости - 4К. На этом Процесс реставрации не заканчивается. Пленка со временем изнашивается, цвета стают блеклыми. Процесс цветокоррекции помогает создать мультфильм ярким, как Много лет назад. При этом каждый кадр приходится раскрашивать вручную. Так же вручную сдувать, в прямом смысле, пылинки И грязь.
Чтобы по максимуму приблизиться к оригиналу, в виде консультантов привлекают тех, кто создавал золотой фонд советской мультипликации. Наталья Орлова - художник-постановщик « Тайны третьей планеты». Она вспоминает, Что сделать фантастических персонажей повести « Путешествие Алисы» Кира Булычева, оказалось не Так просто. Но если главную героиню И капитана Зеленого художница срисовала с дочки И мужа, то образ Громозеки придумывала долго.
« Думали, Думали ничего придумать не имели возможности. И пришло такое озарение, оно приходит совершенно неожиданно, совершенно не известно, когда оно на тебя вдруг снизойдет. Я просто весьма люблю кукурузу в банках консервированную, купила банку этой кукурузы. Открыла И поняла, Что вот Громозека. Это трансформер, летающий вот этот железный корабль, открывается крышка, из которой он вылазит», - пояснила художник-постановщик мультфильма « Тайна третьей планеты» Наталья Орлова.
Что сложнее восстанавливать: картинку или звук? Вопрос спорный. Большая удача, если сохранились все носители с фонограмм. А если нет? У мультфильма « Снежная королева», который уже в формате высокой четкости, как раз такая история. В 50-х годах мультипликаторы работали методом « ротоскопирования», актёры одевались, гримировались, произносили текст как на сцене, все Это записывалось на пленку, И художники использовали эти кадры, когда рисовали персонажей. Именно Так озвучивала Снежную королеву легендарная Мария Бабанова.
« Которая в кино почти вообще не снималась, для не Это был опыт интересный, по факту кино. Помимо этого, на ней режиссер испробовал холодный образ женщины, Которая несмотря на то, Что Она одетая И в корону, И в мантию, Она по факту неподвижна. Она как маска. Она трудится только своим голосом. И вот этот хрустальный голос, который все называли хрустальным голосом-колокольчиком Марии Бабановой, Она играла этот лед», - уточнил шеф-редактор киностудии « Союзмультфильм» Сергей Капков.
« в реальности мы уже два года мы ведем Это Процесс. И за один год обрабатываем порядка 8 часов материала. Много Это или немного, сложно сказать, в коллекции « Союзмультфильма» - полторы тысячи наименований, Так Что путь еще долгий», - объяснил директор киностудии « Союзмультфильм» Борис Машковцев.
« Сказка о царе Салтане», « 12 месяцев», « Буратино». Первыми переводят в цифру самые распространенные у зрителей мультфильмы. В настоящее время в работе параллельно находятся 17 лент.
Мария Трофимова
Источник: tvkultura.ru