В Республике Алтай снимают мультфильм на национальном языке

В Республике Алтай снимают мультфильм на национальном языке

В Республике Алтай снимают мультфильм на национальном языке. В основе сюжета – народная сказка о мальчике-музыканте. Ленту создают на площадке ГТРК « Горный Алтай».

История о сыне горы и озера – мальчишке-музыканте Ырысту. Он искусно играет на шооре – алтайском национальном инструменте. Однажды Его забирает к себе злой хан, но ему ребенок играть не желает, за что и отправляется в пастухи.

« ребенок, который попал в богатую семью, который мог бы остаться там в процессе подобных приключений, потому что Все сбежали, и Он мог бы быть обеспеченным и так далее, но Он выбрал свободу, собственный Алтай», – поведал зам. директора ГТРК « Горный Алтай» Эркемей Бештинов

Убежать от хана и вернуться домой юному музыканту помогает дух Алтая, когда-то во сне учивший Его волшебным словам. Покуда вся Эта История на бумаге в эскизах у аниматора. Павел Модоров – студент республиканского колледжа культуры и искусств. Постигать азы мультипликации начал еще в школьном учреждении. В таком масштабном проекте участвует в первый раз. Признается, что образ героя придумал еще шесть лет назад вместе со старшим братом.

« в голове всегда вижу какие-то мультяшные образы, я Желаю их реализовать. Мой любимый герой в этом – сам Ырысту, я Его даже могу приравнять к Маленькому Принцу и Маугли. Может, у него есть такая же ценность», – говорит художник-аниматор мультипликационного фильма « Ырысту» Павел Модоров.

Режиссер мультфильма – Михаил Кулунаков. Его задачи – переработка литературного сценария, раскадровка, выходы героев и музыки. Это 1-ый анимационный фильм в РФ на алтайском языке.

« Наша сказка, Наша культура, наш язык, наши костюмы, наш быт. Все – в одном мультике, а дети весьма хорошо, легче воспринимают окружающую среду, окружающий мир через мультики», – уточнил Михаил Кулунаков.

Эта популярная алтайская сказка не раз ставилась на театральной сцене, а также как радиоспектакль. Эти наработки легли в основу звукового оформления мультфильма, где будет применена музыка алтайского композитора Александра Тозыякова.

« Подготовительные этапы, основной этап начнется после начнется опосля того, как уже будет более-менее готовый вариант мультфильма. Соответственно, дальше уже будет моя работа со звуком», – объяснил звукорежиссер мультипликационного фильма « Ырысту» Эрелдей Бештинов.

разработку мультфильма « Ырысту» реализуется во время республиканкой программы сохранения и популяризации алтайского языка. Команда дает обещание закончить работу над картиной уже к концу текущего года.

Источник: tvkultura.ru

Опубликовано: 12.10.2020
Читать другие статьи
Капелла Юрлова и Госхор Свешникова посвятили концерт 135-летию со дня рождения русского дирижера и м
В столице России пройдут Дни культуры Королевства Бахрейн
Художник-мультипликатор Андрей Хржановский отмечает юбилей
В Москве наградили лауреатов премии "Золотой витязь"
Оз: Великий и Ужасный
Алчный и мечтающий о славе цирковой фокусник ОЗ (Джеймс Франко) в разъездном шапито охмуряет новых ассистенток с помощью...
Место под соснами
'Место под соснами' - это криминальная драма от режиссера 'Валентинки' Дерека Сьянфранса. Обе картины объединяет и главный...
Обливион
'Можно ли скучать по месту, в котором никогда не был, мечтать о девушке, которую никогда не видел? Добро пожаловать в будущее!...
Copyright © RIN 2004-.