Кино > Интервью > подробно

Интервью

Русская куколка из Австралии

"Наталья Новикова способна постучаться в любую дверь после роли русской куколки Кати". Так один из американских рецензентов оценил уровень мастерства молодой актрисы, живущей в Австралии и сыгравшей главную роль в новом фильме "Русская куколка" (Russian Doll).


Наташа приехала в Нью-Йорк на премьеру этой ленты, которая состоялась в кинотеатре Angelika Film Center, многолетнем форпосте артхаусного кино.


- Как очаровательную русскую девушку занесло в Австралию?


- Чудом. Я попала туда более десяти лет назад переводчицей в международной комиссии по сохранению Антарктики. А поскольку Хобарт, столица Тасмании, - ближайшее место к Антарктике после Аргентины, там находится штаб-квартира этой организации. Я переводила на русский с английского и французского.


- А вообще-то вы откуда родом?


- Я из Петербурга. Мои родители оба архитекторы, бабушка была певицей. Когда мне было 16 лет, я сыграла во французском фильме по роману Блез Сандрар, который снимался в Петербурге. Небольшая, но трудная роль. Я играла анархистку времени Революции 1905 года. Актриса заболела, им нужно было срочно найти девочку, которая говорит по-французски. Мне повезло: мама моего друга была ассистентом режиссера.


- Цепь счастливых совпадений...


- Да-да. Хотя мне ужасно понравилось играть, я все же не думала, что стану актрисой. Училась на филологическом факультете университета, учила французский, венгерский и финский языки. Почему такой странный набор? У нас родственники в Финляндии, я в детстве там жила какое-то время. А венгерский - потому что та же угро-финская языковая группа. Университет я не закончила, переехала в Австралию.


- Перелет через континенты, на край света, требует объяснений...


- Все очень просто: я вышла замуж за австралийца. В Москве. Это не имеет отношения к фильму. Познакомилась на вечеринке на филфаке МГУ. Он учил русский язык. Приехала я в Брисбен, потом работала год в Хобарте, в комиссии по Антарктике. Поступила в драматическую школу, переехала в Сидней. Три года училась, закончила. Снялась в нескольких телесериалах, в частности, в очень популярном Sea Change. Играю в театрах Сиднея и Мельбурна, в том числе в "Кавказском меловом круге", пьесах Чехова.


В фильме у Кати, героини Натальи Новиковой, жесткий русский акцент. В жизни его нет. По-английски Наташа говорит свободно и мягко. Актриса умоляла меня не рассказывать сюжет "Русской куколки". Уважая ее желание, наступлю на горло кинокритической песне и лишь чуть-чуть приоткрою завесу сюжета.


Катю выписывают в Австралию как "невесту по почте". Она приезжает из Санкт-Петербурга в далекую жаркую страну, в город Сидней, в роскошной шубе, с огромным чемоданом, в загадочных темных очках. Доезжает до дома по записке, где ее должен ждать "почтовый жених". Но жених не дождался первой брачной ночи. Он мертв. Катя в растерянности мечется у остывающего трупа.


Параллельно раскручивается линия двух друзей - Харви и Итана. Первый - во всем сомневающийся неврастеник, по профессии - частный детектив, которого нанимают следить за супругами ревнивые мужья и жены. Он несчастен и мечтает написать книгу. Второй - вполне благополучный в браке книгоиздатель, служит для Харви образцом чести и семейного счастья.


Но когда на горизонте появляется веселая и взбалмошная русская куколка, у которой все, как говорится, на месте, австралийским друзьям придется решать непростые комбинации. Дело в том, что Кате позарез надо выйти замуж, иначе ее вышлют из страны... Однако, стоп, я же обещал не рассказывать о главной интриге.


- Наташа, в картине сочно и колоритно показано столкновение культур - западной и русской, вернее, во втором случае, смеси русской и еврейской культур. Характер у вашей героини искрометный, полуязыческий. Она вносит в пресную жизнь австралийцев почти цыганское буйство. Когда куколка входит в дом к Харви, все начинает ходить ходуном. Кто придумал этот образ сорвиголовы?


- Он сам создался, без особых усилий. Я знала таких девушек, как Катя. Многое в ее характере есть и в моем. Но Катя отличается от меня. Я не ношу такие короткие юбки, сейчас не ношу (смеется). У меня сегодня другой имидж.


- В Австралии в кино русская тема существует?


- "Русская куколка" - первый фильм на эту тему. Хотя русских в стране очень много, особенно в Сиднее.


- Помню, во время поездки в Австралию в конце 80-х нас повезли на Бондай-Бич, в центр русскоязычной общины, своего рода австралийский Брайтон-Бич.


- Он и сейчас остается центром. Есть такая шутка, что русские первыми из иноземцев попали в Австралию в 16 веке, но были ассимилированы аборигенами (смеется).


- Считаете ли вы себя частью русской общины?


- Я живу отстраненно. Когда приехала в Тасманию, оказалась практически в изоляции. Русских на острове очень мало. А в театральной школе времени ни на что помимо учебы просто не было. Впервые с большим числом русских столкнулась на съемках "Русской куколки", когда в одну из массовых сцен пригласили больше ста русскоязычных иммигрантов.


А фильм затевался так. Продюсер Аллана Зицерман познакомилась с режиссером Стравросом Казанцидисом на французском кинофестивале в Сиднее в 1998 году. Они в четыре руки и написали сценарий "Русской куколки". Причем у Казанцидиса был проект фильма о частном детективе, а Зицерман вынашивала идею истории о русских евреях, живущих в районе Бондай-Бич. В Австралии уже сняты фильмы о греческих и итальянских иммигрантах, но за русскую тему еще никто не брался.


Зицерман, родившаяся в Харькове и попавшая в Австралию в раннем детстве, уговорила Казанцидиса прийти на 75-летие ее дедушки. Сие событие происходило в клубе "Русская рулетка" на Бондае. Зицерман: "Мне так хотелось, чтобы он (Казанцидис) ощутил этот уникальный мир, атмосферу этого места, где играют зажигательную музыку и все, невзирая на возраст, танцуют и много едят".


Казанцидис убедился, что русские евреи и греки (его предки) очень похожи: "Обе культуры ориентированы на обильную еду, на экспрессивное самовыражение, эмоциональное восприятие окружающего мира и комплекс собственной вины во всех смертных грехах".


Так слились воедино два проекта: о частном детективе и русской эмигрантке. Первый вариант сценария был закончен в апреле 1999 года. На роль сыщика Казанцидис пригласил своего давнего друга актера Хьюго Уивинга (Hugo Weaving). Он прославился на весь мир картинами "Приключения Присциллы, королевы пустыни" и "Матрица". Агент Уивинга предложил на роль Итана Дэвида Уэнема (David Wenham), также известного в Австралии актера. Оставалось найти исполнительницу роли Кати. И здесь Наталье Новиковой в очередной раз повезло: после интенсивного поиска ее "вычислили" в Мельбурне, где она играла в театре.


Съемки начались в сентябре 1999 года и продолжались четыре недели. Особенно тяжко дались массовые сцены - скромный бюджет фильма не позволял долго репетировать. Снимали практически с колес. Казанцидис с улыбкой вспоминает сцену свадьбы (кого с кем - не скажу), для которой пригласили 120 русских статистов в возрасте от 5 до 95 лет. "Раньше они никогда не снимались, вырядились в пасхальные одежды, дамы позвякивали бриллиантами, - вспоминает Казанцидис. - Стояла жуткая жара, кондиционеры не работали. Людей набилось значительно больше, потому что приглашенные захватили с собой друзей и родственников. Многие из них не говорили по-английски, не подчинялись команде молчать и не брать в рот съестное, выставленное на столах, несмотря на то, что их предупредили: все блюда обработаны химикатами, чтобы они не протухли".


Пришлось творцам побегать по инстанциям и фирмам, добывая деньги на завершение фильма. Спасательный жилет появился в образе Гэри Хэмилтона, генерального директора компании Beyond Films. Хэмилтону очень понравился отснятый материал, и он упросил государственную финансовую кинокорпорацию выдать деньги на проект.


- Наташа, расскажите об актерах, с которыми вы работали...


- Хьюго Уивинг обычно играет мистических, отрицательных героев. На самом деле он добрый и радушный человек. Дэвид Уэнем - тоже веселый и общительный. Он играет моего любовника. Мы с ним вместе снимались в телесериале Sea Change, где его персонаж настолько неотразим, что все женщины в Австралии сохнут по нему.


- А вы?


- А я нет (смеется).


- Скажите, в Австралии сложно пробиться в кино и на ТВ?


- Думаю, что легче, чем в Америке. Меньше конкуренция. Как говорится, больше кислорода.


- Есть ли новая работа после "Русской куколки"?


- Снялась в австралийском телефильме. Это комедия, и я играю еще одну русскую по имени Катя. На этот раз она из русской мафии. Очень крутая.


- Вот он, выбор ролей для русских актеров на Западе=- невеста по вызову, мафиози, бандит, проститутка. А что, про русскую мафию много разговоров в Австралии?


- Нет, наверное, не так много, как в Америке. Из самых громких новостей - кто-то обокрал видеомагазин на Бондае. Унесли все кассеты.


- Это, конечно, очень масштабное преступление, которое болью отзовется во многих видеомагазинах Брайтона... Наташа, а когда вы приезжаете в Россию, вы себя ощущаете австралийкой?


- Придется сознаться - да. У меня родители живут в Петербурге. Но взгляд иностранца у меня уже появился. Раньше говорили: Нью-Йорк - город контрастов. Когда я приезжаю в Россию, вижу контрасты, вижу нищих детей и стариков. Раньше, по выражению Черчилля, был социализм - равное распределение убожества, а сейчас капитализм - неравное распределение богатства.


- Как ваши родители живут?


- Они пенсионеры. Выживают.


- Приезжали к вам в гости в Австралию?


- Нет. У меня, как актрисы, нет постоянного жилья.


- Кочуете?


- Пока мне цыганская жизнь нравится.


- А постоянный табор у вас есть?


- Есть. В Мельбурне.


- Может, после американской премьеры "Русской куколки" захочется покочевать по просторам Нью-Йоркщины и Аризонщины?


- Пока конкретных планов нет. Мне бы просто хотелось работать актрисой, неважно где. Общаться с хорошими людьми.



Источник:: Нью-Йорк
http://www.film.ru/
Следующая

Комментарии посетителей (0)
 
Пипец
Если попытаться охарактеризовать 'Пипец' одной фразой, то кино это, по сути, полнометражная экранизация последних тридцати...
Безумное свидание
Если вычесть вступительные и финальные титры, то эта удивительная комедия неудобных положений будет идти 80 минут. Можно...
Битва Титанов
Ни для кого не секрет, что режиссер Луи Летерье всегда снимал кино для суровых мужчин, которые где-то в глубине души остались...
Copyright © RIN 2004-.
Rambler's Top100